К оглавлению   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Раздел 2. Основные особенности кукольных образов персонажей      

       Выяснить абсолютно все особенности хотя бы одного конкретного кукольного образа персонажа или произведения кукольного пространственно-временнoго искусства – сумасбродная затея. По крайней мере, с позиций диалектической философии. Так как любое явление (объект, процесс, функция и т. д.) с токи зрения диалектической философии имеет практически неисчерпаемое, бесчисленное количество свойств. Изначально свойства – это никому не известные, потенциальные (скрытые) способности любого явления к чему-либо конкретному. Однако множество свойств любого явления хоть и неисчерпаемое, но не беспредельное. Оно ограниченное множество, то есть окруженное, огороженное определенными границами.(1) Причем количество свойств множества и границы множества предопределены природой данного любого конкретного объекта, процесса и т. д. Например, металл имеет хотя отчасти другое множество свойств и его границы, чем руда, из которой он выплавлен. Потенциальные свойства явления в определённых условиях превращается в его явно данные – уловимые, обнаруживаемые, измеримые или ощутимые – его особенности. В таких случаях философы говорят, что потенциально ( скрыто) существующие свойств явления переходят в форму реального существования в качестве его особенностей. А условия, при которых этот переход происходит – взаимодействия и/или односторонние действия одного явления с другим или с другими явлениями.(2)
        Одним словом, особенности любого явления – это его уже проявившиеся свойства.
        Каждый конкретный кукольный (или не кукольный) образ персонажа и в целом художественное произведение имеет, как и любое другое явление, огромное, но ограниченное количество свойств. Оно предопределено, во-первых, свойствами элементов конкретного образа персонажа.
        Во-вторых, свойствами, которые возникают из-за многих организованных взаимодействий, односторонних действий и некоторых взаимонедействий между элементами образа персонажа.
       В-третьих, свойствами, появляющимися в результате множества упорядоченных взаимодействий, односторонних действий и некоторых взаимонедействий между образом персонажа:
         а) с другими образами персонажей (если они имеются в системе спектакля, фильма и т. д.);
      б) с чрезвычайно большим количеством объектов и процессов окружающей среды, в которой «живут» персонажи. Например: с предметами игрового реквизита, с множеством элементов (деталей) декораций, музыкальным, шумовым, цветосветовым и любым другим статичным или динамическим сопровождением сюжетных происшествий или событий спектакля, фильма и т. п.

==========================
      (1)
Пояснительный пример. Математикам известно, что на числовой оси от 0 до 1 умещается не перечислимое, бесконечное множество рациональных и иррациональных чисел. Но диапазон чисел этог множества все же ограничен. Он начинается числом 0 и заканчивается числом 1.
     (2) Подробнее см.: И.Ф. Лукьянов. Сущность категории «свойство». – М.: Мысль, 1982, с. 66 – 69.    

81

 

       Но самые важные свойства кукольного (или иного) образ персонажа и спектакля, фильма и т.д. складываются в результате взаимодействий, односторонних действий и некоторых взаимонедействий со сторонними явлениями. В первую очередь здесь имеются в виду активные отношения образа персонажа и в целом произведения с каждым зрителем, с конкретной группой зрителей и с другими случайными явлениями.(3)
        Итак, количество особенностей кукольного (или иного) образа персонажа, в целом спектакля и т. д., а также зрителя зависит, во-первых, от количества и качества исходных множеств потенциальных свойств элементов этих двух явлений. Общеизвестно, например, что образы персонажей высокого художественно-эстетического уровня характерны большим количеством свойств, чем заурядные образы персонажей. А обыкновенный зритель заметит в воспринимаемом образе персонажа или художественном произведении, как правило, меньше особенностей, чем критики и искусствоведы. Ибо последние владеют теми специализированными профессиональные навыками к восприятию произведений искусства, которые отсутствуют у обыкновенных зрителей.(4)
        Во-вторых, количество особенностей зависит от конкретных (активных или пассивных) состояний как зрителей, так и кукольных (или иных) образов персонажей. Например, пассивный (уставший или полусонный) зритель заметит меньшее количество особенностей кукольного образа персонажа, чем во время бодрого и активного состояния. А энергично демонстрируемый кукольный образ персонажа вызовет у зрителя большее количество эмоциональных переживаний и соображений, чем при его пассивной демонстрации.
    В-третьих, количество особенностей образа персонажа

==========================
      (3)
Кстати, С.В. Образцов рассказал о занятном случае во время Второй мировой войны одностороннего воздействия на поведение образа персонажа со случайно появившегося объекта: «В первые же дни войны мы создали в театре фронтовую концертную бригаду и в течение нескольких недель поставили специальную антифашистскую программу из ряда сатирических номеров.
В этой программе был, конечно, и Гитлер. Огромная собака, у которой было, собственно, только два локальных внешних признака Гитлера - черные усики на верхней губе да клок волос между ушами.
      Тема номера была - враг, вернее враги. Сюжет - заседание в рейхсканцелярии. Форма выражения темы – с вора собак.
      На заседание прибыли: бульдог – Муссолини, пудель – Петен, болонка – Тиссо, черный пес неопределенной породы – Хорти. Гитлер делал «доклад». Не произнося ни одного слова, а только лая и рыча на разные манеры.
В "прениях" лаяли и подобострастно визжали другие собаки.
      Среди многих номеров концерта этот номер имел наибольший успех. Однажды над лесной опушкой, на которой происходило наше представление, пролетел советский самолет как раз в тот самый момент, когда Гитлер-собака начал свой "доклад". Грохот моторов заглушил лай. Актер С. Самодур, игравший «Гитлера», не растерялся. "Гитлер" поднял свою собачью морду, проследил полет нашего истребителя, пока тот не скрылся за дальним лесом, и почесал лапой в затылке. Кто-то из бойцов крикнул: "Что? Не нравится?". И хохот волной покатился по поляне». (Образцов С.В. Моя профессия. – М.; Искусство, 1950, с. 214.)
     (4) Критики и искусствоведы обязаны выяснить и выясняют те особенности образов персонажей, которые возможно обнаружить только в результате напряженных размышлений, малодоступных для обыкновенных, специально не подготовленных зрителей.
Между прочим, градация от великих произведений к простейшим связана с падением оригинальности, сложности, со снижением здравого смысла. Идущее отсюда растление умов мешает людям наладить связи с их собственной деятельностью и развить творческие способности. Именно это, следовательно, является наиболее опасным препятствием, мешающим работе «врача», «лечащего» искусством. С другой стороны, большое искусство противостоит падению эстетических вкусов, вызванному коммерциализацией индустрии развлечений, а также деятельностью средств массовой информации. Стоит, тем не менее, подчеркнуть, что даже фольклорные мотивы или рисунки детей обладают каждый своим определенным уровнем цельности и совершенства и способствуют развитию и процветанию человеческого разума.

82


зависит от множества новых и возобновляемых прежних взаимодействий, односторонних действий и взаимонедействий с объектами спектакля, фильма и т. д., а также со зрителем.
        Из сказанного вытекает, что стремление выяснить абсолютно все особенности хотя бы одного конкретного образа персонажа вряд ли осуществимо.(5) А чтобы выяснить только существенные основополагающие особенности любых образов персонажей и художественных произведений, с давних пор используется метод редуцирования.(6). Проще говоря, мысленную процедуру сведения сложного явления к более простому, но зато более доступному для понимания и объяснения.(7)
        А для реализации этой процедуры следует упростить начальные условия задачи, предприняв два действия. Сначала мысленно разрывают отношения (в частности взаимодействий) кукольного образа персонажа с тем, что окружает и что ему сопутствует в системе спектакля, фильма и т. д. Говоря иначе, мысленно вырывают, вычленяют кукольный образ персонажа из системы художественного произведения. А затем мысленно рассматривают его отношения (взаимодействий, односторонних действий и некоторых взаимонедействий) только со зрителем.
Конечно, каждый конкретный образ персонажа теряет при этом многие свои особенности. В частности, те интегративные (эмерджентные) особенности, которые он обычно проявляет в системе произведения кукольного или не кукольного искусства.
          Конечно, при этом каждый конкретный образ персонажа теряет многие свои особенности. В частности, те интегративные (эмерджентные) особенности, которые он обычно проявляет в системе произведения кукольного или не кукольного искусства.
    Но насколько бы ни была велика утрата количества особенностей кукольного образа персонажа, она необходима и в определенной мере полезна. Во всяком случае, не целесообразно отказываться от возможности выяснить хотя бы некоторые основополагающие особенности кукольных или иных образов персонажей и спектаклей, фильмов и т. д.
          Имеется к тому же ещё одна дополнительная возможность упростить процесс выяснения особенностей кукольных и любых иных образов персонажей либо в целом произведения искусства. Для этого нужно вспомнить утверждение С.С. Гинзбурга, опубликованное более трех с половиной десятков лет тому назад. Как мы помним, он писал, что своеобразие любого искусства обусловлено «совокупностью и соотношением множества признаков, которые, будучи взятыми в отдельности, не обязательно специфичны». Отсюда легко заключить: произведения кукольного (и не кукольного) пространственно-временнoго искусства, а также кукольные (и не кукольные) образы персонажей содержат три подмножества особенностей.
          Первое подмножество состоит из специфических особенностей, совокупностью которых кукольные произведения и их образы персонажей отличаются от всех не кукольных произведений и образов персонажей. Эти особенности предопределяют границы (в виде пограничной полосы) между кукольными и не кукольными произведениями и образами персонажей.
        Второе подмножество составляют не специфические особенности. То есть общие, одинаковые особенности у всех произведений пространственно-временнoго искусства и у всех кукольных и не кукольных образов персонажей         

==========================
      (5)Насколько мне известно, подобную цель перед собой никто не ставил не поставит из-за её практической ненадобности.
     (6) Существует несколько видов редукционистских объяснений явлений (объект-систем). Например, И.В. Блауберг называет пять видов редукционистких объяснений. (Подробнее см: Блауберг И.В. Проблема целостности и системный подход. – М.; Эдиториал УРСС, 1977, с. 113-114.) Однако в современном направлении исследований, получившем название «синергетика», используется другой и более прогрессивный вид редукции. Но к нему мы вернемся в разделе, посвященном эволюции кукольного пространственно-временнoго искусства.
     (7) Так, без упрощенной схемы метрополитена г. Москвы не каждый москвич, а тем более гость столицы способен проехать от станции «Студенческая» до станции «Шоссе энтузиастов».

83

 

        Третье подмножество объединяет индивидуальные (уникальные) особенности,свойственные конкретному произведению искусства и конкретному кукольному или не кукольному образу персонажа. Говоря иначе, совокупности индивидуальных особенностей одного произведения или образа персонажа не повторяются в каких-либо других произведениях или образах персонажей.
          Для зрителей наиболее интересны, конечно, индивидуальные (неповторимые) особенности произведений и образов персонажей. Ибо они вызывают такие переживания и размышления у зрителя, которые он не испытывает при восприятии других произведений и образов персонажей. Они возникают по личной инициативе и в меру творческих способностей и технических возможностей создателей конкретных произведений и образов персонажей. Тем не менее, данные особенности рождаются не по произволу и своеволию творцов, а сообразно с временно принятым традициям, нормам, правилам и другим установлениям искусства. Формируются же такие установления благодаря творческому опыту не одного поколения деятелей искусства. А реализуются они благодаря не гласным соглашениям между кукольниками-практиками и зрителями. Понятно, что время от времени эти правила, нормы и т. д. изменяются в силу появления или назревания социальной необходимости перемен в искусстве и в реальной жизни.
          Остальные специфические и не специфические особенности обычно не вызывают у зрителей особенного интереса. Зрители воспринимают такие особенности подсознательно – машинальным автоматическим узнаванием, не вникая в их формальную и содержательную сущность.(8) Для опытных зрителей эти особенности оказываются привычными и не привлекательными из-за их постоянных повторений в произведениях и образах персонажей.
         Тем более, во время восприятия спектаклей, фильмов и т. д. наибольший интерес для зрителей представляют острые или занимательные сюжетные события и происшествия. Особенно такие происшествия и события, которые затрагивают личные интересы либо легкоранимые зоны психики зрителей. Либо злободневные проблемы и события реальной действительности.
         Короче говоря, зрители воспринимают эти специфические и не специфические особенности как шаблонные и давно примелькавшиеся, а поэтому и не интересные.
           Однако специфические и не специфические особенности кукольных (и не кукольных) образов персонажей и в целом произведений выполняют чрезвычайно важную функцию. Благодаря этой функции кукольные образы персонажей и произведения кукольного искусства воспринимаются зрителями по-особому. Не так, как воспринимаются другие образы персонажей и другие художественные произведения.
          С искусствоведческой точки зрения все особенности кукольных (и т. д.) образов персонажей и художественных произведений заслуживают одинаково пристального внимания. Ибо полноценно оценить конкретные явления искусства невозможно на основании всего лишь «однобокого» знания». А именно знания лишь специфических либо не специфических, а тем более только индивидуальных особенностей.
          К тому же знать не специфические особенности кукольных образов персонажей (и произведений) крайне необходимо. Необходимо для того, чтобы не искать специфические особенности там, где этих особенностей вообще нет и быть не может.
        Тем не менее, с сугубо познавательно-логических позиций специфические и не

========================
      (8) Правд, иногда зрителям удается осознать некоторые из подсознательно воспринятых особенностей образов персонажей и произведений в целом. Но такие случаи – чрезвычайно редкие исключения.

84

 

специфические особенности образов персонажей представляются более ценными, чем бесчисленные их. Короче говоря, индивидуальные особенности данных явлений можно оставить без внимания. А задача выяснения особенностей, в частности, кукольных образов персонажей и произведений кукольного искусства значительно упростится.
          Итак, выясним сначала главные общие не специфические особенности кукольных образов персонажей, а затем - некоторые специфические их особенности.

Часть 1. Главные не специфические особенности кукольных образов персонажей

        Говоря о не специфических особенностях кукольных образах персонажей, далее будут иметься в виду особенности и других пространственно-временных образов персонажей.
         Хорошо известно, что любой образ персонажа, а также в целом спектакль, фильм и т. д., являются, как известно, информационно-коммуникативными средствами, составленными из знаков. Кукольные образы персонажей, разумеется, не исключения из этого правила.

8. Образы персонажей как коммуникативно-информационные средства

         На рубеже 50 – 60-х годов прошедшего века один из лидеров французской школы информационной эстетики Авраам Моль(9) объяснял:

       «Информационная эстетика рассматривает любой элемент художественной выразительности как явление из области коммуникации.
       Произведение искусства рассматривается как сообщение, возникшее внутри определенной социокультурной группы и передаваемое по некоторому каналу связи (система зрительных, слуховых и других восприятий) от художника (индивидуума или творческой микрогруппы), то есть отправителя, или передатчика сообщения, к индивидууму, который является его получателем, или приемником». (10)

         А каждое художественное сообщение – будь то произведение в целом или, например, его образ персонажа представляет собой систему элементов-знаков.

8.1. Знаковая природа пространственно-временных образов персонажей

========================
      (9) Информационная эстетика – направление в западной эстетике второй половины XX века. Оно возникло в середине 50-х годов и представлено двумя школами. Западногерманской, возглавляемой М. Бензе, и французской, где лидером выступает А.Моль. Обе школы стремятся использовать в анализе традиционных эстетических проблем приемы и методы статистической теоии информации (К.Шеннон, Н.Винер). Они соотносятся друг с другом соответственно как версии «описывающей» и «объясняющей» информационной эстетики. Такое разграничение обусловлено стремлением Моля и его школы учесть роль человеческого фактора в информационных процессах, которая совершенно игнорируется Бензе и его приверженцами. Обе школы следуют представлениям о материальности, семиотической природе и вероятностном характере эстетических явлений. Однако целостная концепция информационной эстетики не сложилась.
      (10)
Моль А., Фукс В., Касслер М. Искусство и ЭВМ. - М.: Мир, 1975, с. 17.

85

 

       В самом общем смысле знак – это чувственно воспринимаемый материальный предмет, действие, процесс, событие и т.п., выступающее в роли представителя, указания или обозначения другого явления. Знак предназначен для хранения, приобретения, преобразования и трансляции определенного сообщения (или информации). Лингвисты сформулировали такое понятие о языковoм знаке, которое можно понимать в самом широком смысле и использовать при анализе любых образов персонажей:

        «Знак языковoй – материально-идеальное образование (двусторонняя единица языка), репрезентирующее предмет, свойство, отношение действительности; в своей совокупности З. я. образуют особого рода знаковую систему – язык. З. я. представляет единство определенного мыслительного содержания (означаемого) и цепочки фонематически расчлененных звуков (означающего). Две стороны З. я., будучи поставлены в отношение постоянной опосредованной сознанием связи, составляет устойчивое единство, которое посредством чувственно воспринимаемой формы знака, то есть его материального носителя, репрезентирует социально приданное ему значение; только в единстве и взаимосвязи двух сторон З. я. сознанием «схватывается», а знаком обозначается и выражается определенный «кусочек действительности», вычлененные факты и события. […]
         Наиболее типичным З. я. является слово, ибо человеческое познание в целом и познавательный образ предмета в частности определены практикой и результатами мышления предшествующих поколений, закрепленными в словах. Содержание словесных знаков носит, таким образом, кумулятивный характер, то есть складывается из накопленной ранее информации.
         Означаемое одних словесных знаков представляет собой более или менее схематическое отражение элементов опыта человека, фактов и явлений окружающего его мира, формируя значение так называемых характеризующих знаков, представленных полнозначными словами. Означаемое других словесных знаков (местоимений, предлогов, союзов и др.) составляет информация о внутренних отношениях между самими знаками, о связях различных предметов мысли в рамках сложных З. я. – в высказываниях. […]
         По совокупности основных признаков (по категориальному значению, по выполняемым в речи функциям, по сфере преимущественного использования) словесные знаки разграничиваются на семиологические классы: а) характеризующие – полнозначные слова; б) иденцифицирующие – имена собственные; в) кватитатиные – числительные; г) дейктические – слова субъективного, объективного и внутриструктурного указания (личные, указательные и прочие местоимения); д) связочные (реляционные) – предлоги; е) заместительные слова – неопределенные, вопросительные, отрицательные и другие местоимения».(11)

           Знак языковoй и любой другой знак можно сравнить с листом бумаги, представляющий собой двустороннее единство. Одна его сторона соответствует означающему знака, а другая сторона – его означаемому. Вместе с тем знак отличается,

========================
      (11) Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990, с. 167. В письменном языке имеются и другие значимые элементы. Например: «…на европейских языках, кроме словесных знаков, имеются еще и знаки пунктуации - неалфавитные знаки препинания. Они, вместе с графикой и орфографией, образуют основные средства письменного языка. Главное их назначение – членение и графическая организация письменного (печатного) текста. Знаки препинания не являются полнозначными знаками, как, например, слова. Тем не менее в письменном тексте они служат для выражения смысловых оттенков речи, а поэтому оказываются семиотическими (значащими) средствами языка. То есть неполнозначнями знаками. (Подробнее см., например: Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990, Статья «Пунктуация». с. 406.)
      Кроме того, в письменном тексте слова отделяются друг от друга пробелами. Обычно они являются значимыми элементами, но знаками не являются.

86

 

условно говоря, от листа бумаги тем, что означающее и означаемое знака имеют разные формы существования. Означающее существует материально в виде изобразительного объекта, слова, жеста или любого иного фактически воспринимаемого явления. А означаемое существует идеально, то есть в виде мысли и/или эмоционального переживания в психической сфере зрителя (читателя, слушателя).
        Значение же знака – итог взаимодействий в психической сфере людей, результата восприятия означающего и означаемого. Например, результата восприятия внешнего вида, слова, и жеста персонажа с вызванными ими эмоциональными переживаниями, мыслями, понятиями или представления зрителя.
        Чешский семиотик и теоретик искусства Ян Мукаржовский в лекции «О структурализме», прочитанной в Париже в 1946 году, пояснял:

       «Спрашивается, какие элементы художественного произведения способны быть носителями значений, принимающих участие в создании его общего смысла. Это не праздный вопрос, поскольку полностью еще не преодолен взгляд, согласно которому единственными носителями смысла художественного произведения являются элементы, традиционно называемые «содержательными», в отличие от «формальных». На самом же деле носителями значения, а тем самым и факторами, участвующими в создании общего смысла произведения, являются […] все элементы без исключения. В семантическом процессе, который мы назвали контекстом, принимают участие все компоненты, т.е., например, в поэтическом произведении в равной мере как отдельные слова, звуковые элементы, грамматические формы, синтаксические элементы (конструкция предложений), фразеология, так и тематические элементы. В живописном произведении созданию контекста в равной мере способствуют как линия, так и цвет, как контур, так и объем, как организация плоскости картины, так и сюжет.
        Однако смыслообразующей силой обладают и способы использования этих элементов в художественном произведении (художественные приемы), и взаимоотношения между элементами, например в поэтическом произведении отношения между звуковым составом (эвфонией) и значением слов. Эвфония может установить смысловые отношения, может выделять слова, важные для общего смысла стихотворения, путем многократного повторения в тексте группы звуков, характерных для подобных слов, без повторения самих этих слов и т. д. Элементы, на первый взгляд индифферентные по значению, могут действительно влиять на смысловое построение произведения. Например, в поэтическом искусстве такую роль играет метр уже тем, что своими паузами он расчленяет текст иногда в соответствии, иногда в противоречии с его синтаксическим членением и, разумеется, еще многими иными способами. А вот пример из живописи: цвет – оптическое явление, по своему внутреннему характеру лишенное знаковости (если не считать символического использования цвета). Тем не менее, как компонент живописного произведения цвет становится знаком даже если речь идет о беспредметной живописи. Так, например, пятно лазурно-голубого цвета, если оно помещено в верхней части плоскости абстрактной картины, весьма легко может стать носителем значения «небо»; в нижней части плоскости картины оно может получить значение «водное пространство»; конечно, в обоих случаях эти значения проявятся не во всей своей конкретности, а, скорее, как намеки на определенные факты действительности. Когда цвет переходит за контур, даже лишенный какой-либо предметности, в абстрактной картине это может создавать впечатление глубины пространства, заполненного какими-то предметами, пусть не поддающимся конкретному обозначению.
         Следовательно, все элементы, традиционно называемые формальными, в художественном произведении являются носителями значений, частичными знаками. И наоборот, элементы, обычно называемые содержательными (тематическими), по своему характеру также суть лишь знаки, которые обретают

87

 

полное значение только в контексте художественного произведения. Возьмем, к примеру, действующее лицо эпического или драматического произведения. Автор реалистического произведения будет стремиться вызвать у читателя (или зрителя) иллюзию, будто речь идет о конкретном индивиде, который где-то существовал. Но одновременно он неизбежно стремится и к тому, чтобы персонаж выглядел наиболее общезначимым, чтобы у читателя (зрителя) создалось, так сказать, впечатление, будто что-то от этого персонажа есть в каждом человеке и даже в нем самом. Неразрывное сочетание конкретности с обобщением есть свойство каждого искусства, и проявляться оно может лишь благодаря тому, что художественное произведение обозначает действительность только в комплексе всех своих элементов и частей (к числу их относятся и отдельные персонажи) и указывает на нее так же как на целое. Таким образом, каждый отдельный персонаж эпического произведения полностью понятен лишь в своем отношении к остальным персонажам, к действию, к художественным приемам, использованным в произведении, и т.д. Только великим образам мировой литературы было дозволено выйти из контекста художественного произведения и вступить в прямое соприкосновение с действительностью; но и они не утратили двойственного характера художественного знака – свойства представать одновременно как явление обобщенное и единичное».(12)        

        Стало быт, в системе художественных произведений и их образов персонажей происходит то, что специалисты называют семантизацией не знаковых элементов или совокупностей не знаковых элементов. В связи с этим филолог и философ-эстетик Е.В. Волкова заметила:

        «Переработка внехудожественных средств происходит в соответствии со спецификой того или иного вида и рода искусства. Так, интонационные единицы как специфические выразительные элементы формируются по-разному в поэзии и в прозе, в музыке и драматическом искусстве. То же можно сказать о цвете в архитектуре, живописи, декоративном искусстве и в театре. Жест в танце, пантомиме, драматическом театре нетождествен. Если же пантомимический жест будет аналогичен жесту драматического актера, тогда у зрителя возникнет естественный вопрос: "Почему актер-мим не говорит?"».(13)

          Любой знак не возникает и не функционирует сам по себе, отдельно от других знаков. В определённом знаковом «языке» он имеет несколько, так сказать, «словарных» значений. А при использовании в «речевой» деятельности знак получает одно контекстное значение, которое в психической сфере человека нередко варьируется в некоторых пределах. Говоря по другому, конкретное значение любого знака или совокупности знаков существует для зрителя только в контексте, то есть в определенной системе элементов-знаков. Например, в совокупности знаков системы элементов кукольного или не кукольного образ персонажа. А также в системе спектакля, фильма или любого иного произведения какого-либо вида искусства.
         Итак, множество знаков, дополненное набором синтаксических(14), семантических(15) и прагматических(16) правил, образуют суммативную систему, получившее название «язык». Одна из основных функций любого языка - коммуникативная функция (функция общения) в системе «речевой» деятельности.

========================
   (12)  Мукаржовский Ян. Исследования по эстетике и теории искусства. – М.: Искусство, 1994, с. 282-284.
    (13) Е.В. Волкова Произведение искусства – предмет эстетического анализа. – М.: Издательство Московского университета, 1976, с. 185.
   (14) Синтаксис – правила построения последовательности (совокупности) знаков языка.
    (15)  Семантика – наука об отношении знаков и содержании знаков.
    (16) Прагматический – с точки зрения воздействия художественного целого на социально функционирующую личность.

88

 

        Далее. Принято различать естественные и искусственные, или конвенциональные (от слова – конвенция, договор) знаки и языки. Так, слова речи, всевозможные восклицания, выразительные жесты и мимика людей являют собой одну из первых естественных знаковых систем. Естественные знаки (и языки) возникли стихийно (интуитивно и спонтанно) на определенном этапе развития человечества.Однако высокоразвитые животные тоже используют естественные знаки – позы, физические действия и разнообразные звуковые сигналы. Все естественные знаки усваиваются в индивидуальном развитии каждого человека или животного.(17)
        Искусственные знаки и языки появляются в арсенале человечества много позже, чем первоначальные естественные знаки и языки. Они создаются людьми для решения конкретных задач. Таковы, например, языки математики, физики, химии, дорожных знаков, формальной логики, компьютерных программ и т.д. Искусственные знаки и языки обычно имеют интернациональный характер, понятные человеку любой этнической культуры (или национальности).(18) Однако искусственные языки, в отличие от естественных, не универсальны. Так, вряд ли кому-нибудь удастся выразить свои чувства при помощи дородных знаков.(19) Вместе стем в диалогах и монологах персонажей могут упоминаться названия некоторых знаков искусственных языков. Например, названия болезней, химических веществ и т. п.(20)
        Для нас особенно важно то, что кроме естественных и искусственных языков существуют языки, основанные на системах образных знаков (в языках художественной литературы, музыки, танца, жестов, мимики и т.п.).(21) С точки зрения семиотики знак-образ стоит к выражаемому или обозначаемому им явлению намного далее, чем естественный знак. Так как в образных языках происходит процесс абстрагирования, включающий создание определенных умственных конструкций, надстроенных над содержанием знаков естественных языков.(22) В связи с этим философ А.Ф. Лосев заметил, что «…абстракция всегда есть нечто более тонкое, чем те предметы, от которых она абстрагирована». (23)
        Итак, первая общая особенность кукольных и не кукольных образов персонажей искусства театра, эстрады, кинематографа

========================
       (17) Ряд ученых полагают, что некоторые знаковые действия живых существ передаются от поколения к поколению генетическим путем.
      (18) Немаловажно уже то, что в этих языках в значительной мере преодолена многозначность терминов, свойственная естественным языкам и недопустимая в науке. Между прочим, в диалогах и монологах персонажей могут встретиться упоминания названий некоторых искусственных знаков.
    (19) Наряду с отдельными естественными и конвенциональными знаками, вводимыми по тому или иному поводу, в ходе развития культуры возникают разнообразные системы знаков, знаковых языков. Например, геральдика, система знаков дорожного движения, церемониальные системы, связанные с выполнением различного рода обрядности (свадебная, похоронная. праздничная, религиозно-культовая, вступление в должность — коронация, инаугурация и т. д.).
     (20) Казалось бы, не должно возникать проблем к естественным или искусственным языкам относится тот или иной знак. На самом же деле между этими двумя крайними видами языков существует шкала переходных языков И не всегда бывает просто определить на этой шкале местоположение того или иного языка. То есть определить степень его естественности или искусственности. Например, в воляпюке (исторически - один из первых искусственных языков) слова придуманы, как говорится, «от фонаря», в эсперанто слова заимствованы из естественных языков (70% - из языков романской группы, 20% из германских и 10% из славянских языков). Выходит, хоть эсперанто и искусственный язык, он все же естественнее «воляпюка».
         (21) Агеев В.Н. Семиотика. М.: Издательство «Весь мир», 2002, стр. 53 - 56.
        (22)Подробнее см.: Коршунов А.М. Теория отражения и творчество. М.: Политиздат, 1971, с. 146 – 173.
       (23) Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. – М.: Искусство, 1976, с. 120.

89

 

и телевидения заключается в том, что они состоят из элементов-знаков и являются коммуникативно-информационными средствами.

8.2. Планы формы и содержания произведений и образов персонажей

         Понятия «содержание» и «форма» различных явлений давно стали важными категориями эстетики, диалектической философии и искусствознания.(24) Философ-эстетик М.С. Каган писал:

        «…в произведении искусства всё является формой (так как в вещественном его составе нет ничего, кроме слов, движений, красок, объемов, звуков) и одновременно все является содержанием (так как в каждом элементе его формы и во всех их очертания заключен некий внутренний поэтический смысл, некое выразительное значение). Поэтому различать его содержание и его форму можно лишь так, как различаются значение и знак, – как духовное наполнение, духовный смысл, духовная информация, заключенная в данном произведении, и как материальное воплощение этой информации, этого значения, этого смысла в слове, звуке, движении, рисунке, цвете, объеме».(25)

        Форма и содержание художественных образов персонажей и произведений также нерасчленимые, как означающее и означаемое любого знака. Поскольку произведения искусства, а также кукольные и не кукольные образы персонажей есть явления не природные, а социально-культурные – знаковые. При практическом оперировании понятиями «форма» и «содержание» необходимо иметь в виду, что речь идет о научных абстракциях.
         Содержание – это «высказывание» художника о мире, определенная эмоциональная и мыслительная реакция на явления реальной действительности. А форма – та система средств и приемов, в которых эта психическая реакция находит свое материальное воплощение. Несколько упрощая, можно сказать, что содержание – это то, что «сказал» художник своим произведением, а форма – как он это «сделал».
          Ещё одно пояснение М.С. Кагана:

«…в искусстве, как и во всех других явлениях, форма есть начало, зависимое от содержания, подчиненное ему и обслуживающее его. Представители формалистической эстетики(26) пытаются доказать обратное: в искусстве, утверждают они, примат принадлежит форме, а не содержанию, и художественное произведение должно быть в идеале «чистой» формой, самодовлеющей «игрой формы», полностью освобожденной от внеэстетического груза какого-либо содержания.
      Концепцию эту приходится отвергнуть уже с общефилософской точки зрения. В мире нигде нет и вообще не может быть «чистой» формы. Форма – не самостоятельно существующий предмет, а сторона конкретного целого, другой стороной которого является содержание. «Очищение» формы от содержания осуществимо только в абстракции, только в теоретическом анализе. Нет никаких способов, с помощью которых возможно было бы реально получить, например, формы движения материи без самой материи, формы государственной власти без   

      

========================
     (24) Разграничение понятий «форма» и «содержание» литературных произведений было произведено лишь в XVIII – начале XIX веков. Прежде всего, в немецкой классической эстетике: с особенной ясностью у Гегеля, который ввел и саму категорию «содержание».
      (25) Каган М.С. Лекции по марксистско-ленинской эстетике. – Л.; Издательство Ленинградского университета, 1971, с. 467.
   (26) Формалистическая эстетика коренным образом отличается от формальной эстетики, которая правомерно, закономерно и с большой пользой изучает форму и построение форм в произведених искусства.

90

 

самой власти, формы мышления без самих мыслей. В реальном существовании любых предметов, явлений, процессов форма неотрывна от содержания, ибо она есть не что иное, как оформленность этого содержания».(27)

         Форма художественного произведения выполняет две основные функции. Первая осуществляется внутри художественного целого, поэтому ее можно назвать внутренней: это функция выражения содержания. Вторая функция обнаруживается в воздействии произведения на читателя, поэтому ее можно назвать внешней (по отношению к произведению). Она состоит в том, что форма оказывает на читателя эстетическое воздействие, потому что именно форма выступает носителем эстетических качеств художественного произведения. Содержание само по себе не может быть в строгом, эстетическом смысле прекрасным или безобразным — это свойства, возникающие исключительно на уровне формы.
        Учитывая специфическое единство формы и содержания произведений искусства, невозможно понять эти стороны на путях их изолированного изучения. Относительно формы и содержания литературных произведений В.В. Кожинов сообщает:

      «Если исследователь пытается анализировать Содержание в его отдельности, то оно как бы ускользает от него, и вместо Содержания он характеризует предмет литературы, т.е. освоенную в ней действительность. Ибо предмет литературы становится ее Содержанием лишь в границах и плоти художественной Формы. Отвлекаясь от Формы, можно получить лишь простое сообщение о событии (явлении, переживании), не имеющее собственного художественного значения. При изолированном же изучении Формы исследователь неизбежно начинает анализировать не Форму как таковую, а материал литературы, т.е. прежде всего язык, человеческую речь, ибо отвлечение от Содержания превращает литературную Форму в простой факт речи; такое отвлечение – необходимое условие работы языковеда, стилиста, логика, использующих литературное произведение для специфических целей.
       Форма литературы может действительно изучаться лишь как всецело содержательная Формы, а Содержание – только как художественно сформированное Содержание. Литературоведу нередко приходится сосредоточивать основной внимание либо на Содержании, либо на Форме, но его усилия будут плодотворны лишь при том условии, если он не будет упускать из виду соотношение, взаимодействие, единство Формы и Содержания. При этом даже вполне верное общее понимание природы такого единства само по себе еще не гарантирует плодотворности исследования; исследователь должен постоянно учитывать широкий круг более конкретных моментов. Несомненно, что Форма существует лишь как Форма данного Содержания. Однако одновременно определенной реальностью обладает и Форма "вообще", в том числе роды, жанры, стили, типы композиции и художественной речи. Разумеется, жанр или тип художественной речи не существуют как самостоятельные феномены, но воплощены в совокупности отдельных индивидуальных произведений. В подлинном литературном произведении эти и другие "готовые" стороны и компоненты Формы преобразуются, обновляются, приобретают неповторимый характер (художественное произведение уникально в жанровом, стилевом и прочих "формальных" отношениях). И все же писатель, как правило, избирает для своего творчества уже существующие в литературе жанр, тип речи, стилевую тенденцию. Таким образом, в любом произведении есть существенные черты и элементы Формы, присущие литературе вообще или литературе данного региона, народа, эпохи, направления. Притом, взятые в "готовом" виде, формальные моменты сами по себе обладают определенной содержательностью. Избирая

===============================  
      (27) Каган М.С. Лекции по марксистско-ленинской эстетике. – Л.; Издательство Ленинградского университета, 1971, с. 479 - 480.

91

 

тот или иной жанр (поэма, роман, трагедия, даже сонет), писатель тем самым присваивает не только "готовую" конструкцию, но и определенный "готовый смысл" (конечно, самый общий). Это относится и к любому моменту Формы. Отсюда следует, что известное философское положение о 'переходе С. в Ф.' (и наоборот) имеет не только логический, но и исторический, генетический смысл. То, что выступает сегодня как всеобщая Форма литературы, когда-то было Содержанием. Так, многие черты жанров при рождении не выступали как момент Формы – они стали собственно формальным явлением, лишь "отстоявшись" в процессе многократного повторения. Появившаяся в начале итальянского Возрождения новелла выступала не как проявление определенного жанра, но именно как некая "новость" (ит. novella означает 'новость'), сообщение о вызывающем живой интерес событии. Разумеется, она обладала определенными формальными чертами, но ее сюжетная острота и динамичность, ее лаконизм, образная простота и другие свойства еще не выступали как жанровые и, шире, собственно формальные черты; они еще как бы не отделились от Содержания. Лишь позднее – особенно после "Декамерона" (1350-53) Дж. Боккаччо – новелла предстала в качестве жанровой Ф. как таковой.
       Вместе с тем и исторически "готовая" Форма переходит в Содержание. Так, если писатель избрал Форму новеллы, скрытая в этой Форме содержательность входит в его произведение. В этом с очевидностью выражается относительная самостоятельность литературной Формы, на которую и опирается, абсолютизируя ее, так называемый формализм в литературоведении (см. Формальная школа). Столь же несомненна и относительная самостоятельность Содержания, несущего в себе нравственные, философские, социально-исторические идеи. Однако суть произведения заключена не в С. и не в Ф., а в той специфической реальности, которую представляет собой художественное единство Ф. и С. К любому подлинно художественному произведению применимо суждение Л.Н.Толстого, высказанное по поводу романа "Анна Каренина": "Если же бы я хотел сказать словами все то, что имел в виду выразить романом, то я должен бы был написать роман тот самый, который я написал, сначала" (Полн. собр. соч. М., 1953. т. 62. с. 268)».(28)

           А поскольку в любых знаковых объектах форма и содержание неразрывно связаны друг с другом, постольку Ю.М. Лотман и другие семиотики ввели для них новые объединительные названия. А именно: план формы и план содержания семиотического объекта. При этом план формы допустимо называть планом материального воплощения и выражения идеально (психически) существующего плана содержания.
          Таким образом, неразрывное единство плана формы и плана содержания является второй не специфической особенностью кукольных и не кукольных образов персонажей (и произведений в целом).

8.3. Образы персонажей как информационные сообщения

Согласно утверждению А. Моля:

      «Основным элементом процесса коммуникации является сообщение, определяемое как последовательность элементарных знаков. Рассматриваемая теория основана на том, что любое сообщение характеризуется некоторой доступной измерению величиной, которая называется количеством информации.(29)

===============================  
      (28) В.В. Кожинов. Форма и содержание. (Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России]; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. – М.; Интелвак, 2001. Стб. 1147 - 1148. Цитируется по: http://zhurnal.lib.ru/a/alina_a/opredelenia.shtml#a033 (верно на ноябрь 2007).
      (29) Информация (от лат. informatio) — сведения об объектах и явлениях окружающей среды, их параметрах, свойствах и состоянии, которые воспринимают информационные системы (живые организмы, управляющие машины и др.) в процессе жизнедеятельности и работы.
      Одно и то же информационное сообщение (статья в газете, объявление, письмо, телеграмма, справка, рассказ, чертёж, радиопередача и т.п.) может содержать разное количество информации для разных людей — в зависимости от их предшествующих знаний, от уровня понимания этого сообщения и интереса к нему.
      В случаях, когда говорят об автоматизированной работе с информацией посредством каких-либо технических устройств, интересуются не содержанием сообщения, а тем, сколько символов это сообщение содержит.
       Применительно к компьютерной обработке данных под информацией понимают некоторую последовательность символических обозначений (букв, цифр, закодированных графических образов и звуков и т.п.), несущую смысловую нагрузку и представленную в понятном компьютеру виде. Каждый новый символ в такой последовательности символов увеличивает информационный объём сообщения.

92

 

     Эта величина, прежде всего, зависит от длины сообщения, а также от пространственных и временных параметров его носителя или канала, по которому это сообщение передается (продолжительность речи, размеры грампластинки или картины, число печатных знаков). Кроме того, численное значение её тем больше, чем меньше вероятность появления данного сообщения, то есть данной комбинации знаков. Количество информации – это мера новизны, или оригинальности, сообщения, переносимого из окружения (среды) творца сообщения в окружение (среду) его получателя. Она добавляется к совокупности знаний и опыта той социальной группы, к которой оба они принадлежат, и как элемент культуры запечатлевается в их памяти. Сами знаки должны существовать еще до создания сообщения и до акта коммуникации. Поэтому, образовав набор этих знаков и рассортировав их по частоте употребления, мы можем вычислить объективную вероятность встречаемости каждого знака, а тем самым и количество передаваемой им информации». (30)       

         С формальной точки зрения количество информации можно измерять в определенных единицах. Каждая единица измерения информации называется «бит»:

      «Еще Лейбниц показал, что любое сообщение можно рассматривать как результат выбора из множества возможных случаев, которые представлены в виде цепочки альтернатив. Каждая из альтернатив, каждый выбор из двух взаимоисключающих возможностей («да» - «нет», «нуль» - "единица") при условии, что обе они обладают равной априорной вероятностью с точки зрения получателя сообщения, представляют собой единицу информации – бит (от английского binary digit – двоичная единица). Эту единицу измерения количества информации можно охарактеризовать числом альтернатив, обеспечивающих однозначное определение нашего сообщения.
      В случае произведений искусства степень сложности, или количество информации, – это числовая характеристика сообщения, позволяющая сравнивать между собой формы. Она выступает как одна из существенных объективных характеристик восприятия». (31)

Моль уточняет:

      «Этот подход, однако, остается упрощенным, так как он основан на представлении, что "любоваться картиной" или "слушать симфонию" значит последовательно, один за другим, "просматривать" все знаки, или символы, художественного произведения, подобно тому, как это делает телевизионная камера или как это происходит при чтении печатного текста. Хотя такая трактовка и проясняет некоторые основные моменты процесса восприятия, при этом упускается из виду ряд важных аспектов перцептивной (32) деятельности. В числе этих аспектов, прежде всего те, которыми занимается теория целостности восприятия, или гештальт-психология; эти аспекты весьма важны при изучении искусства, поскольку, как утверждается в этой теории, "целое не сводимо к простой сумме

============================
     (30) Моль А., Фукс В., Касслер.М. Искусство и ЭВМ. - М.: Мир, 1975 г. с. 18.
     (31) Там же, с. 22-23.
     (32) Перцепция – целостное отражение предметов, ситуаций и событий.

93

 

своих частей".
      Мы будем называть гештальтом, формой или образом группу элементов, которые в совокупности и одновременно воспринимаются как нечто цельное, являющееся не результатом случайного соединения, а полученное по определенным «правилам». Понятие информации помогает преодолеть противоположность между «атомистическим» и «гештальтистским» подходами благодаря учету сложности формы как ее важнейшей перцептивной характеристики. Информация как раз и выражает структурную сложность сообщения, то есть «гештальта», которую это сообщение несет получателю. В таком контексте степень сложности и информация будут рассматриваться как синонимы».(33)

       С другой стороны, каждое художественное сообщение (гештальт) – будь то произведение искусства в целом или, например, его образ персонажа – представляет собой сложно организованную систему знаков. Она состоит из ряда сложных подсистем, а подсистемы в свою очередь состоят тоже из рядов сложных под-подсистем и т. д. – вплоть до элементов-знаков.
        Если в знаковых системах между её подсистемами складываются отношения иерархии, то они называются многоуровневыми системами. А её отдельные уровни – это иерархически связанные подсистемы. В многоуровневых системах знаки более низкого (подчиненного) уровня образуют знаки более высокого уровня – сверхзнаки, или гиперзнаки (см. рис. 38).(34)

Рис. 38. Зрительное восприятие, сверхзнаки и ЭВМ.

        «Принцип полной независимости разных уровней сверхзнаков наглядно демонстрируется этими рисунками, которые построены Хармоном и Ноултоом (исследовательские лаборатории фирмы «Белл») на основе фотографического снимка. Изображение содержит четыре последовательно подчиненных друг другу уровни. Первый уровень соответствует всему изображению, второй состоит из прямоугольников  размером шесть элементов на четыре; элементы обладают разной плотностью почернения - от белого до черного. Сами эти элементы представляют собой знаки (третий уровень), которые легко узнать, - ради шутки они взяты из каталога стандартных обозначений на схемах связи и железнодорожных указателях. Наконец, и эти знаки тоже представляют собой сверхзнаки, составленные из совокупностей черных точек (четвертый уровень). Таким образом, атомом структуры в данном случае является черная точка, соответствующая в пределе типографскому пункту, над которой надстроено четыре уровни сверхзнаков».   

============================
      (33) Моль А., Фукс В., Касслер.М. Искусство и ЭВМ. - М.: Мир, 1975 г. с. 20-22.
     (34) Там же, с. 35 - 36.

94

 

        Кстати, рис. 38 наглядно показывает, что в целостных или в целостно-суммативных знаковых системах элементов важны не столько сами элементы, сколько организованность между ними взаимодействий, односторонних действий и/или взаимонедействий. Так, на рис. 38 зримый человекоподобный образ персонажа слева состоит из множества геометрических знаков, многие из которых не являются изображениями, подобными деталям живых существ.
         Языковед Н.Б. Мечковская отмечает:

       «Одно – или многоуровневость строения семиотик – не зависит от простоты или сложности системы, поэтому возможны любые комбинации названных признаков. Есть сложные и при этом одноуровневые семиотики (знаки дорожного движения; географическая карта) и, наоборот, простые и при этом многоуровневые семиотики (арабские цифры)».(35)

И далее:

  «…Можно сформулировать четкий дифференциальный признак многоуровневых семиотик: это семиотики, имеющие свой синтаксис. Отсутствие синтаксиса в одноуровневых семиотиках означает, что в них количество возможных высказываний равно количеству элементарных знаков.
      В целом две пары противопоставленных признаков "простота/сложность" и "одно/многоуровневость" позволяют различать четыре типа строения семиотик:
      1) простые одноуровневые;
  2) простые многоуровневые; 3) сложные одноуровневые;
     4) сложные многоуровневые».(36)

          Семиотические системы искусства и его произведений относятся к числу сложных многоуровневых систем:

      «Преимущество многоуровневых семиотик (в сравнении с одноуровневыми) состоит в возможности передавать новую информацию путем создания сложных знаков без изменения простых знаков. Информационная емкость одноуровневых семиотик равна сумме (набору) значений всех входящих в неё знаков. Например, количество "высказывания", которые можно передать с помощью дорожных знаков, равно количеству самих знаков; все значения этих "высказываний" (в вербальной форме подписей под знаком) пронумерованы и перечислены в "Правилах дорожного движения". В отличие от них многоуровневые семиотики обладают практически неограниченными возможностями в передаче информации, в том числе новой. Так, с помощью арабских цифр, запятой (или точки) можно обозначить с любой необходимой точностью любые величины – и бесконечно малые, и бесконечно большие».(38)

        Следовательно, третья не специфическая особенность кукольных и не кукольных образов персонажей (и произведений искусства) – многоуровневость их семиотических (знаковых) систем. Многоуровневость – залог передачи практически неограниченного количества информации с помощью сравнительно небольшого количества знаков.

8.4. Коды культуры и искусства

        Художественные произведения служат не только в качестве средств накопления и передачи информации. Если бы единственной функцией художественных произведений и кукольных и не кукольных образов персонажей было отражение мира, они с изобретением фотографии, кино и телевидения исчезли бы за ненадобностью. По этому поводу Ю.М. Лотман написал:

============================
      (35) Мечковская Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура. – М.; Academa, 2004, с. 261
     (36) Там же, с. 263.
     (37) Там же, с. 263 - 264.

95

 

     «Семиотический акт(38) – это не только передача некоторого сообщения от отправителя к получателю, его нельзя представить себе в виде перекладывания конверта из одного ящика в другой. Это сложный процесс, в ходе которого "ящики" и "конверт" перестраиваются, трансформируются, взаимодействуют. Это живой, пульсирующий процесс, в воде которого все компоненты находятся в состоянии сложного конфликта, обнаруживая устойчивость и изменчивость, понимание и непонимание».(39)

       К аналогичному заключению на полвека раньше Ю.М. Лотмана пришел психолог Л.С. Выготский:

     «Переживания искусства не воспринимаются душой, как куча зерен – мешком, скорее они требуют такого прорастания, какого требует семя на плодородной почве, и исследование психолога здесь способно только вскрыть те вспомогательные средства, которые для такого прорастания нужны, наподобие того, как прорастание семени требует теплоты, влажности, некоторых химических примесей и т.п. […] Само же прорастание остается психологу столь же неизвестным после исследования, как и до него».(40)

       Наконец, на несколько десятилетий раньше Л.С. Выготского, в конце XIX века украинский и русский филолог А.А. Потебня (1835-1891) вдалбливал в головы современников:

     «Искусство есть языкхудожника, и как посредством слова нельзя передать другому нельзя передать другому своей мысли, а можно только пробудить в нем его собственную, так нельзя её сообщить и в произведении искусства; поэтому содержание этого последнего (когда оно окончено) развивается уже не в художнике, а в понимающих. Слушающий может гораздо лучше говорящего понимать, что скрыто за словом, и читатель может лучше самого поэта постигать идею его произведения. Сущность, сила такого произведения не в том, что разумел под ним автор, а в том, как оно действует на читателя или зрителя, следовательно, в неисчерпаемом возможном его содержании. Это содержание, проецируемое нами, то есть влагаемое в самое произведение, действительно условлено его внутренней формой, но могло вовсе не входить в расчеты художника, который творит, удовлетворяя временным, нередко весьма узким потребностям своей жизни».(41)

   Уместно вспомнить еще одно утверждение А.А. Потебни:

      «Произведения […] суть чистые деятельности. Для нового пользования ими необходимо каждый раз их воспроизведение. Каждый раз они возобновляются вновь. Состояние закрепления их видимыми знаками есть не действительное их существование, а лишь пособие для их воспроизведения».(42)

          Произведения кукольного искусства и образы персонажей создаются одновременно на нескольких знаковых языках. На языке пространственных, пространственно-временных и временныых знаков. Эти языки сложились естественным путем в процессе эволюции человечества и каждым из нас в общих чертах освоены с детских лет. Однако для пробуждения и прорастания мыслей и переживаний зрителя, читателя, слушателя простого знания естественных языков общения маловато. Потому что полноценное восприятие художественных произведений и образов персонажей возможно, если зритель (читатель и т д.) владеет так называемыми кодами (шифрами) культуры. Академик

============================
     (38) Семиотический акт – процесс восприятия знаков (например, слов речи и т.д.) и усвоения и поминания их значений, а также содержания сообщения в целом.
     (39)
Лотман Ю.М. Об искусстве. «Искусство – СПБ», Санкт-Петербург. 1998. Стр. 600.
     (40)
Л.С. Выготский. Психология искусства. «Искусство» М. 1968 г. Стр. 259.
     (41) А.А. Потебня. Эстетика и поэтика. - М.: Искусство, 1976. с. 181
     (42) Там же, с. 287-288.

96

 

         А.А. Брудный в учебном пособиучебном пособии Психологическая герменевтика» объясняет:

      «Говоря о понимании текста, надо, прежде всего, иметь в виду, что какая-то часть его содержания уже находится или, по крайней мере, должна находиться в сознании читателя [зрителя, слушателя]. Это означает, что хотя бы некоторые сведения, используемые автором текста, должны быть предварительно известны читателю. Если они не полностью знакомы читателю, то абсолютно чуждыми ему они все же быть не должны: необходима какая-то информационная основа для понимания, известная индивиду, читающему [видящему, слушающему] данный текст.
       Для адекватного понимания смысла текста в принципе необходимо наличие связного набора сведений – тезауруса. В свою очередь, понимание ранее не известного читателю текста способно внести нечто новое в тезаурус, в чем-то его изменить.
Согласно взглядам Ролана Барта(43) , придававшего особое значение коммуникативной функции текста, смысл текста, в частности и в первую очередь литературных текстов, закодирован пятью способами. Они могут быть использованы одновременно, и вопрос о субординации этих кодов достаточно сложен, во всяком случае, Барт не дает сколько-нибудь удовлетворительного решения вопроса, неважно, сознательно ли пользуется писатель (то есть кодирующий) этими способами, чаще всего часть из них используется неосознанно, но читающий (декодирующий) должен ими пользоваться.
    1. Код повествовательных действий характеризует последовательность действий.
    2. Семантический код объединяет все существующие для понимания текста понятия, которые в нем встречаются.
    3. Код культуры включает в себя все необходимые сведения о культуре (в широком смысле) данной эпохи, опять-таки необходимые для того, чтобы мысль повествователя могла быть ясно понята читателями.
    4. Герменевтический код содержит в себе формулировку вопроса, который задается в повествовании, формулировки возможных ответов.
    5. Символический код создает фон как бы глубинных психологических мотивов, в скрытом виде заключенных в повествовании.
      Так, каждому из нас известен код способов отображения. Читая "вошел человек в ярком галстуке", мы понимаем, что вошедший был в рубашке и, скорее всего, в пиджаке. Но не это существенно, и это опущено. Способ отражения предполагает подобные сокращения, и он нам знаком. Разумеется, код способов отображения изменчив. "Бритый" персонаж современного романа – это чаще всего лысеющий человек с чисто выбритой головой, в романе, написанном полвека назад, "бритые" это те, кто брил бороду и усы. Обратите на это внимание, читая "Мастера и Маргариту".
        С кодом способов отображения непосредственно смыкается код культуры. Н. Асеев в поэме "Маяковский начинается" описывает сцену в биллиардной: некий претенциозный завсегдатай клуба вертится около Маяковского, мешает ему играть, "говорит под руку", пытается шутить и т. д. В конце концов, Маяковский обернулся к нему и взял его за цепочку часов…

Застыл остряк
С открытым ртом:
«Златая цепь
На дубе том»!

       Эта острота понятна тем, кто знаком с конкретным «кодом культуры», - в него входит, например, текстуальное знакомство с "Русланом и Людмилой". Перевод данного отрывка на французский язык вызвал бы не только языковые трудности: «код культуры» среднего французского читателя иной.
         Герменевтический код содержит в себе содержащийся в

============================
     (43) Ролан Барт (1915—1980) - французский литературовед, семиотик, философ-структуралист.Основатель Центра по изучению массовых коммуникаций (1960), профессор Практической школы высших знаний (1962).

97

 

повествовании вопросов и возможных ответов на эти вопросы. Они, бесспорно, связаны с миром культуры, которому данное повествование принадлежит, но выходят за его пределы. Вопросы, которыми задается Шекспир в "Макбете", волнуют и русского, и японского читателя – быть может, не в меньшей степени, чем они волновали посетителей театра "Глобус".
        По ходу развертывания сюжета читатель узнает ответы на вопросы о том, убьёт ли Макбет Дункана, двинется ли бирманский лес на его замок и т. д. Но герменевтический код, которым владеет большинство читателей, позволяет им понять, что в "Макбете" решаются и вопросы иного порядка, например, о том, могут ли ум, сила воли, мужество – качества чрезвычайно привлекательные сами по себе – быть направлены на преодоление этических барьеров. Шекспир показывает, как непоправимо деформируется личность под влиянием содеянного зла. Если же эти (и подобные им) вопросы полностью прошли мимо читателя, который увидел в "Макбете" лишь историю кровавой борьбы за престол, то смысла трагедии он не понял. Сказанное не означает, что упомянутый нами вопрос – главнейший в "Макбете"». (44)

          Разумеется, коды культуры формируются исторически в практике различных этносов или в более или менее многочисленных группах единомышленников. Поэтому коды культуры стран Европы частично отличаются от кодов культурны, например, стран Африки и стран Азии.
         Из сказанного следует очевидный вывод. Понимать и усваивать сведения, носителями которых являются тексты кукольных и не кукольных произведений и компоненты образов персонаже, зритель способен при определенных условиях. Если зритель до момента восприятия текста знает или интуитивно разгадывает во время восприятия сведений коды культуры, с помощью которых они были зашифрованы.
        Отсюда следует, что четвертой не специфической особенностью кукольных и не кукольных образов персонажей (и произведений искусства) является то, что их текст зашифрован с помощью нескольких основных кодов культуры.

9. Компоненты пространственно-временных образов персонажей

        Анализируя кукольные и не кукольные образы персонажей, можно мысленно выделить в каждом из них три или два разноприродных компонента.
        Первый компонент – пространственный, то есть изображение и/или обозначение внешности персонажа.
Внешний вид персонажа очень важная информационная составляющая любых пространственно-временны?х образов персонажей. Действительно, разглядывая внешность персонажа-человека или, например, персонажа-животного, можно угадать некоторые основные его характеристики. А именно:
        1) Биологические характеристики. Они свидетельствуют, что персонаж – человек (животное, птица и т.д.) и принадлежит к той или иной расе и национальности либо к конкретному породе или виду животных, птиц, насекомых и т. д.
        2) Физические характеристики персонажей. Они дают представления о размерах персонажа, его возрасте, телосложении, осанке фигуры, примерном весе, цвете кожи (шкуры и т.д.), глаз, волос и иных подобных особенностях.
       3) Психологические характеристики. Судить о таких характеристиках на основании внешнего вида персонажей весьма затруднительно, но возможно. Если во внешности персонажей отображены приметы сложившиеся в быту и

============================
     (44) Брудный А. А. Психологическая герменевтика. - М.: Лабиринт, 1998, с. 165.

98

 

изобразительном искусстве и вызывающие у зрителей ассоциации с такими характеристиками. Например, согласно старой традиции высокий лоб персонажа-человека якобы соответствует его повышенным способностям к мышлению. Постоянно как бы «сжатая» фигура персонажа (например, с прижатыми к телу руками и сдвинутыми ногами) может обозначать интровертный тип его психики.(46) Прямая нормативная осанка нередко указывает на его позитивный, с большой вероятностью на экстравертный, а иногда и на его «героический» характер. А услужливо наклоненная вперед заискивающая поза персонажа может ассоциироваться с характером «подхалима» или «лакея».
         4) Некоторые биографические свидетельства. Так, увечья или большой шрам на лице персонажа может свидетельствовать о его участии в каких-нибудь битвах или автомобильной катастрофе, в которую он когда-то попал. Очень бледное лицо и явный румянец на щеках «говорит», что персонаж болен туберкулёзом, а дырявая одежда показывает, что в его жизни бывали, возможно, лучшие времена.
       5) Общественные и семейно-бытовые показатели. Например, на социальный статус (военный или гражданский), на общественное и материальное положение, на профессию, на обзаведение семьей и на многие другие условия «жизни» персонажа очень часто указывают одежда персонажа. А к тому же ювелирные украшения или престижные часы, значки, ордена, музыкальный инструмент или книга подмышкой, уникальная опорная трость и прочие знаковые аксессуары способны многое рассказать о персонаже.
        6) Мировоззренческие, идеологические, политические и иные подобные характеристики. Например, взгляды на мир с философских или обыденных позиций, религиозные или антирелигиозные воззрения, те или иные политические, моральные, этические и т. п. убеждения. Такие характеристики удается выразить через мимические выражения лиц и такими же средствами, что и предыдущие характеристики персонажей.
       Внешний облик персонажей животных тоже проговаривается о не малом количестве их характеристик. Так, благодаря некоторым приметам во внешнем облике персонажей животных или птиц можно догадаться, например, об их возрасте и свойствах характера. Либо о доминантной роли вожака крупного и «крепкого» или о не доминантном положении слабого животного. Однако независимо от внешних примет, по традиции лисе приписывается хитрость, зайцу – трусость, волку – глупость и т. д.
         Второй компонент образов персонажей – временнoй. То есть разворачивающаяся во времени человеческая речь, лай, мычанье, цокот копыт, разнообразные шорохи, стрекотание крыльев насекомых и иная звуковая знаковая деятельность персонажей.
        С помощью речи и другой звуковой деятельности персонажи выражают (иногда напротив, скрывают) свои переживания, настроения, соображения и мысли в доступной форме и в необходимой мере. Так как звуковая деятельность персонажей, как настоящих живых существ, выполняет функции формирования, хранения и передачи информации от одних субъектов к другим.

============================
      (45) К.Юнг объяснял: «Как я уже изложил в отделе А.I. этой главы, интровертный тип отличается от экстравертного тем, что он ориентируется преимущественно не на объект и не на объективно данном, как экстравертный, а на субъективных факторах. В упомянутом отделе я, между прочим, показал, что у интровертного между восприятием объекта и его собственным действием вдвигается субъективное мнение, которое мешает действию принять характер, соответствующий объективно данному. Это, конечно, специальный случай, который приведен только для примера и должен служить лишь для простого наглядного пояснения. Само собою разумеется, что здесь мы должны найти более общие формулировки». (К. Юнг. Психологические типы. – М.: Прогресс-универс, 1995, с. 455.)

99

 

        Человеческая речь персонажей складываются, конечно, из фраз, слов и множества других средств устной речи. Начиная от пауз между словами и заканчивая, скажем, тембром голоса и темпом произнесения фраз и слов персонажей.
        Значения многих слов приводятся в толковых словарях русского, английского, французского и других языков. При этом одни слова человеческой речи имеют только одно словарное значение, а другие – несколько или много значений. Но в повседневной речи, в спектаклях, в фильмах и т. д. слова приобретают множество новых значений или смысловых оттенков, которые значительно отличаются от их словарных значений. Этому способствуют и так называемые фонационные не вербальные (не словесные) средства речи. К ним относятся, например, тембр голоса, темп, ритм и громкость звучаний, устойчивые интонации, особенности произнесения не языковых звуков. А также вздохи, хмыканье, плач, смех, неразборчивый шепот, кашель, «хм-хм», «э-э-э», разделительные звуки, например, кашель, а также продолжительные молчания, или паузы, и нулевые звуки, в частности, активные и продолжительные молчания. (46) Сами по себе эти элементы не являются знаками, но в письменной или устной речи они становятся знаками, правда, не всегда с определенными и ясными значениями.
        Аналогичные обретения новых значений или смысловых оттенков наблюдаются и тогда, когда человеческая речь персонажей заменяется другой звуковой деятельностью. Например, музыкальной мелодией или шумами.
Имеются, как известно, персонажи, которые являются как бы настоящими животными, изъясняющиеся друг с другом с помощью лая, мычанья, цокота копыт и других разнообразных звуков. Многие из этих звуков в системе спектакля, фильма и т. д. становятся для зрителей знаками с более или менее определенными и ясными значениями. Можно сказать, что животные общаются друг с другом с помощью жестов, звуков и поз и т. д. и тоже обладают языком, ибо без языка это общение невозможно.(47)
        Третий компонент образов персонажей – пространственно-временнoй. То есть осуществляемые в пространстве и длящиеся во времени физические действия персонажей.
В зависимости от выполняемых функций физические действия персонажей делятся на два полярно противопоставленных типа. К первому типу относятся физические действия, из которых формируется поведение персонажей и конкретные сюжетные поступки.
        Может показаться сомнительным то, что физические действия второго типа предназначены для обмена информацией между персонажами, а также для передачи различных сведений зрителям. Однако киновед К.Э. Разлогов признает, что поведение персонажей в фильмах «оказывается охваченным намеренной коммуникативностью».(48) О жестовых действиях персонажей он пишет:

«Жесты подразделяются на следующие группы:
    1) собственно коммуникативные («языки жестов»);
  2) связанные с совершением того или иного действия;
    3) характеризующие поведение данного лица, но не

============================
      (46) Кстати, к невербальным фонационным средствам относятся также тембр голоса, темп и громкость звучаний, устойчивые интонации, особенности произнесения не языковых звуков, заполнителей пауз («э», «мэ» и т. п.).
Молчание – метод, с помощью которого можно добиться наибольших успехов. К этому методу относится техника, которую называют активным молчанием: в этом случае фраза остается неоконченной, а её смысл порою становится противоположным исходному смыслу.
      (47) Боле того, этот язык животных, вероятно, был праязыком, с которого начинался долгий не лёгкий путь формирования современного человеческого языка.
      (48) К.Э. Разлогов. Искусство экрана: проблемы выразительности. – М.: Искусство, 1982, с. 41.

100

 

ведущие к достижению конкретной цели (совокупность их обычно называют "манерой себя держать").
     Коммуникативные (в узком смысле) жесты составляют предмет кинесики, изучающей те правила, зная которые один человек может определить, что хочет "сказать жестами" другой. Поэтому кинесика исследует не жесты […] в психологическом смысле, а движения.
      Степень смысловой точности любого отдельного движения или совокупности движений, как и круг людей, для которых они обладают смыслом, разумеется, варьируется в самых широких пределах: от доступного только посвященным древнеиндейского ритуального танца, где за каждым жестом закреплено определенное значение, до общепринятых характерных жестов (призывных, предостерегающих и т. п.). В силу этого разнообразия коды, организующие все множество коммуникативных движений, в свою очередь могут быть разделены на универсальные, "культурные" (связанные с тем или иным культурным регионом и теряющие за его границами свое значение) и специфические, то есть функционирующие в пределах сравнительно небольшого круга людей (например, азбука глухонемых или язык давших обет молчания средневековых монахов)».(49)

         Разлогов приводит конкретный пример, как малозначащий факт курения превращается иногда в весьма показательное содержательное явление:

      «Вряд ли зрители замечают, как часто в самых разнообразных обстоятельствах киногерои курят. Возьмем случай в этом смысле вполне обычный, а поэтому и репрезентативный – фильм французского режиссёра Пьера Шеваля «Алиби» (1937). По ходу действия главные герои показаны курящими или закуривающими около десяти раз, причем связанные с этим жесты несут определенную знаковую функцию.
Так, мы видим с сигаретой героиню фильма Элен (актриса Жани Хольт), что для женщины в предвоенной Франции несколько необычно. Естественность, с которой она курит, для зрителей является признаком её профессии: Элен – "девушка для танцев" в небольшом кабаре.
       Главный герой фильма "профессор" Винклер (Эрих Штронгейм), телепат и астролог, окруженный таинственной дымкой экзотики, после убийства, о причинах которого мы ещё не знаем, и подкупа Элен (за деньги она должна обеспечить ему ложное алиби, утверждая, что всю ночь они провели вместе) преспокойно закуривает и, не вынимая сигары изо рта, ложится спать на диван. Тем самым демонстрируется определенный аристократизм героя (сигара), абсолютное спокойствие (равномерно выпускаемый дым) и некоторая эксцентричность ("с сигарой в постель!") Любопытно, что зритель ещё не знает, чем объясняется хладнокровие героя, недоумевая, следствие ли это его холодной жестокости либо сознания справедливости (хоть и противозаконности) содеянного, как выяснится в дальнейшем.
       Андре Лоран (Алберт Прежан), герой-любовник фильма, которого героиня считает жертвой несправедливого обвинения в совершенной Винклером убийстве, вынимает сигареты из кармана в самый неожиданный момент – в кабинете инспектора полиции, куда он якобы бы вызван на допрос. Тем, как он небрежно достает пачку и закуривает, присаживаясь на край стола инспектора, зрителям дается понять, что перед ними не невинная жертва судебной ошибки, а полицейский, который специально подослан к Элен.
       Таким образом, простой и обыденный жест, с точки зрения кинесики не знак, в фильме оказывается средоточием многих смысловых функций, составной частью и повествования (разоблачение полицейского) и характеристики героев(50)».(51)

 ===============================
      (49) К.Э. Разлогов. Искусство экрана: проблемы выразительности. – М.: Искусство, 1982, с. 41 – 42.
      (50) Прим. Разлогова: «Упомянем еще одну воъможную, хотя в данном фильме отсутствующую, функцию того же закуривания: оно может служит условным, "языковым знаком". Например, в некоторых детективаж и вестернах герой, закуривая, тем самым подает сообщеникам какой-нибудь сигнал – дпустим, "всё в порядке" или, наоборот, "надо скрываться"».
     (51) К.Э. Разлогов. Искусство экрана: проблемы выразительности. – М.: Искусство, 1982, с. 43 – 44.

101  

 

        Таким образом, в системе фильма малозначащий факт курения превращается иногда в весьма показательное содержательно явление.(52)
        «Намеренная коммуникативность» свойственна поведению персонажей не только искусства кино, но и театра, эстрады и телевидения. А во время общения людей в реальной жизни, как установили психологи, от 60 до 80 % информации передается с помощью невербальных средств выражения, и только 20-40 % информации – с помощью вербальных (речевых) средств.
Сугубо коммуникационные физические действия персонажей фактически  состоят из следующих явлений:
        – жестов, перемен поз или положений головы и/ли конечностей персонажа;
        – смен мимических выражений человеческих лиц или физиономий некоторых животных;
       – превращений или трансформаций (морфинга) внешности персонажа на глазах у зрителей и т. п.
         Специалисты, исследующие физических действий настоящих людей с содержательной стороны, различают эмоциональные, изобразительные и символические жесты, перемены поз и т. д. Персонажам тоже свойственны эмоциональные, изобразительные и символические жесты, перемены поз и другие знаковые физические действия.
          Эмоциональные
жесты
передают разнообразные оттенки переживаний персонажей и настоящих живых существ. Некоторые эмоциональные жесты закреплены в устойчивых воплощениях, поскольку такие жесты стали общезначимыми. В частности волнение, радость, восторг, ненависть, огорчение, досада, недоумение, растерянность, замешательство и т. д. Например: бить себя в грудь, стукнуть кулаком по столу, хлопнуть (ударить) себя по лбу, повернуться спиной, пожать плечами, развести руками, указать на дверь.
          Изобразительные жесты используются персонажами и людьми самостоятельно или сопровождаются речью либо другой звуковой деятельностью.

        Например, на вопрос – «Что такое винтовая лестница и рябь на воде?» – обычно отвечают с использованием изобразительных жестов. «Это лестница вот такая (делается вращательное движение правой рукой по вертикали). А рябь... (волнообразное движение рукой по горизонтали)». Хотя при ответе на подобные вопросы не слишком сложно обойтись без изобразительных жестов и дать словарное толкование:

      Винтовая лестница – лестница, идущая спиралью, винтообразно; рябь – незначительное колебание водной поверхности, а также легкие волны от такого колебания.        

          Изобразительные жесты появляются у говорящего непроизвольно, сами собой в случаях:
       – если не хватает слов, чтобы полностью передать представление о чем-то;
       – если одних слов недостаточно по каким-либо причинам (повышенная эмоциональность говорящего, не владение собой, несобранность,

 ===============================
      (52) Приведенный Разлоговым пример возможно толковать с позиций Яна Мукаржовского и с позиций Общей теории систем Ю.А. Урманцева. Согласно Мукаржовскому любой элемент художественного произведения является знаком. А с позиций Общей теории систем в целостных и в целостно-суммативных системах возникают интегративные свойства, зависимые от особенностей этих систем.

102

 

нервозность, неуверенность в том, что адресат все понимает);
       – если необходимо усилить впечатление и эффективнее воздействовать на зрителя или слушателя дополнительными изобразительными жестами.
        Нужно, однако, знать меру при использовании изобразительных жестов. Не всегда уместно подменять язык слов изобразительными жестами.
         Символические
жесты широко используются и как в реальной жизни, так и в произведениях искусства театра, эстрады, кинематографа и телевидения. Если изобразительный жест связан с реальными явлениями, то жест-символ связан с
овеществляемой абстракцией, воздействующей на окружающих со значительной силой.

        Содержание символических жестов понятно только определенному кругу людей (этнической группе, людям одной национальности, единомышленникам в каком-либо деле и т. д.). Здесь имеются в виду жесты приветствия, прощания, утверждения, отрицания, призыв к молчанию, предвкушение приятного. Так, заканчивая выступление, актер прощается с публикой символическими жестами: поклонами, как символом благодарности за теплый прием и аплодисменты. Или другим символическим жестом: прижимают руку (руки) к груди и низко кланяются. Этот жест символизирует сердечное отношение, любовь актера к зрителям. Некоторые символические жесты имеют вполне определённое значение, а другие – не вполне определённые значения. Например, «руки в боки» - символ непокорности. Обхватить руками голову – признак неприятности или беды.
         Забавный пример (из книги аббата Деломона) раскаивания выпившего накануне лишнего привел кн. Волконский в исследовании «Выразительный человек»:

«Рука на затылке: "Вот тебе на! Я и в самом деле, кажется, перехватил".
Рука на темени: "Стыд то какой!"
Рука на виске: "Что теперь люди обо мне скажут?"
Рука на лбу: "А ведь давно знал, - пора перестать".
Рука к носу, к щеке: "Ну как я теперь на глаза покажусь тем, кто меня в этом виде видел?"
Рука ко рту: "А ведь хорошего, подлецы, вина дали".
Рука на грудь: "Давно совесть говорила, – брось пить".
Рука на желудок: "И так это каждый раз жалеешь, так жалеешь"…
Рука на живот: "Черт! Пакость одна! Подлец и больше ничего!"».(53)

         Классифицируя жесты на основании различий выполняемых ими функций, В.Н. Федосеев и С.Н. Капустин пишут:

       «Из всей совокупности жестов можно выделить условно следующие группы:
       жесты-иллюстраторы (жесты сообщения) - указатели, образные картины изображения, движения телом, своеобразные движения руками, соединяющими воображаемые предметы вместе;
    жесты-регуляторы       (жесты отношения говорящего к чему-либо) - улыбки, кивок, направление взгляда, целенаправленное движение руками;
       жесты-эмблемы (заменители: слов или фраз в общении) - например, сжатые в форме рукопожатия руки на уровне пояса означают “здравствуйте”, а поднятые над головой – “до свидания”;
       жесты-адаптаторы (специфические привычки, связанные с движением рук) - почесывание, касание, поглаживание, перебирание отдельных предметов и т.п.;
       жесты-аффекторы - выражают через движения тела и мышцы лица определенные эмоции;

===============================
      (53) Кн. Сергей Волконский. Выразительный человек. М – С.-Петербург: Аполлон, 1912, с. 153-154.

103

 

     жесты-оценки - почесывание подбородка, вытягивание указательного пальца вдоль щеки и т.д.;
      жесты-уверенности -
соединение пальцев в пирамиду куполом вверх;
    жесты нервозности и неуверенности -
переплетение пальцев рук, постукивание по столу пальцами, пощипывание ладони и т.д.;
      жесты ожидания -
потирание ладоней, медленное вытирание влажных ладоней о ткань;
      жесты отрицания -
сложенные руки на груди, отклоненный назад корпус тела, скрещенные руки, дотрагивание до кончика носа;
      жесты расположения
- прикладывание руки к груди, прерывистое прикосновение к собеседнику, движение рук ладонями вверх;
     жесты агрессии и готовности - человек стоит, положив руки на бедра.
      Положение тела и головы передают большой объем важной информации о том, открыт человек для общения или нет, напряжен или удовлетворен. В ситуациях, когда человек не скрывает своих намерений, положение тела (поза) может быть описана прямой линией, соединяющей голову со ступнями. Если соответствие между мыслями и словами нарушается, то эта линия становится ломаной».(54) 

         Следует иметь в виду, что как бы лишние в разговоре жесты или телодвижения бываю крайне необходимыми. Так, фраза – «Дочь у меня вот тут сидит» – без указательного жеста будет непонятна или неправильно понята. Так как неясно, где именно она сидит. Ведь она может сидеть в углу комнаты, за столом, у телевизора или где-то ещё. Либо она доставляет отцу столько хлопот и неприятностей отцу, что мысли о них переполняют его голову. Поэтому такая фраза отца может или должна сопровождаться прикосновением руки ко лбу.
         Разнообразные жесты, передающие оттенки соображений и чувств людей и персонажей, очень часто возникают стихийно, непроизвольно, помимо сознания человека или актёра-человека и актёра-кукольника. Во многих случаях язык жестов и вообще телодвижений гораздо лучше слов передает, а нередко, напротив, маскирует истинный смысл переживаний и соображений, как людей, так и персонажей. Так как восприятие объектов и ситуаций окружающего мира, а также внутренних соображений и переживаний вызывает у живого существа определённую психическую реакцию. Она отражается в психике человека или животного и принимает в его сознании и подсознании форму приказов различным частям тела занять определенные (адаптивные) положения. А поскольку эти приказы далеко не в полной мере контролируются сознанием, постольку жесты и телодвижения «говорят» не искаженную сознанием правду о действительном состоянии субъекта. В связи с этим психолог Зигмунд Фрейд заметил:

      «Имеющий глаза да увидит, имеющий уши да услышит и убедится, что нет такой тайны, которую бы мог скрыть простой смертный. Губы его сомкнуты, но он пробалтывается кончиками пальцев. Изо всех пор рвется наружу признание. Поэтому задача заключается в том, чтобы увидеть самое сокровенное и разгадать его».(55) 

          Если же жесты возникают с осознаваемым намерением обмануть собеседника или зрителя, в таких случаях обман у натренированных субъектов удается нередко с удивительной лёгкостью.

 ===============================
       (54)
Федосеев В.Н., Капустин С.Н. Межличностные коммуникации в управлении. Часть 5. Опубликовано в журнале «Российское предпринимательство». – М.: Креативная экономика, 2002, № 6. (Интернет: http://www.creativeconomy.ru/library/prd824.php
       (55)
Там же,
(Интернет: http://www.creativeconomy.ru/library/prd824.php

104

 

        Таким образом, посредством языка жестов и телодвижений можно не только передавать определенные сведения, но и лишить к ним доверие у человека, получающего эти сведениям.
В реальной жизни бывает очень трудно правильно «прочитать» или полностью «разгадать» значения жестов, телодвижений, мимических выражений или направлений взгляда людей и животных. Поэтому в спектаклях, фильмах и т. д. все жесты и другие знаковые физические действия персонажей воплощаются в такой ясной форме, содержательную суть которых зрители способны воспринимают без затруднений.
Но при этом важно понимать и помнить, что у разных народов одни и те же значения могут быть выражены различными по форме жестами или телодвижениями. Например, в знак согласия россияне наклоняют голову вперед, а болгары поворачиваю голову несколько раз вправо и влево. (56)
          И наоборот, один и тот же жест в разных странах может выражать совсем не одинаковые значения. Так, Австралии, Новой Зеландии и Великобритании два разведенных пальца (указательный и средний) с ладонью, повернутой к себе, равнозначен оскорбительному выражению «А иди ты подальше!». Кроме того, в некоторых ситуациях этот же жест в европейских страна может соответствовать цифре «2». Например, если бармену-европейцу показать два пальца с повернутой ладонью к себе, то в ответ бармен наливает две кружки пива.
        Эти два указанных обстоятельства нужно обязательно иметь в виду во время создания спектаклей, эстрадных миниатюр фильмов и художественных телепрограмм, как взрослых зрителей, так и для детей. Либо изменять форму жестов и других знаковых физических действий персонажей так, чтобы форма соответствовала привычкам зрителей конкретной страны или этнически однородной группе зрителей.
      Следует, наконец, напомнить, что в практике пространственно-временнoго искусства кроме трехкомпонентных встречаются ещё и двухкомпонентные образы персонажей. То есть такие персонажи, которые имеют внешний вид, но лишенные либо речи, либо физических действий. Так, в пантомимах персонажи обычно не произносят ни одного слова и не издают никаких других звуков. А в других спектаклях, фильма и т. д явно видимые персонажи живут, процветают или страдают и разговаривают или издают другие звуки. Но при этом они не передвигаются с одного места на другое и не совершают иные физические действия. Например, персонаж «Мудрые горы» хоть и неподвижный, но зрителю кажется живым существом, потому что разговаривает на человеческом языке. Иллюзия живого существа возникает и тогда, когда неподвижная «Парковая скамейка» хнычет и жалуется человеческим голосом на хулигана, который вырезал на ней ножом свое имя. Или что-то другое и еще более бесстыдное. А иногда человеческая речь заменяется музыкальной мелодией, художественным свистом, шумами, барабанными ударами или последовательностями других звуков.
        И все же все двухкомпонентные образы персонажей являются пространственно-временными. Так как каждый из них имеет пространственный компонент (внешний облик персонажа) и временнoй компонент (звуковую деятельность персонажа) либо пространственно-временнoй компонент (физические действия персонажа).
Трудно найти зрителя, который не знает или ничего не слышал о персонажах, которые получили в ХХ веке условные названия – «речь от автора» или «голос за кадром». Таких персонажей зрители не видят, так как они состоят только из одного компонента – звучащей речи. Тем не менее, они являются сценическими, кинематографическими и т. п. персонажами.

 ===============================
       (56) См.: Р.О. Якобсон. «Да» и «нет» в мимике. – В кн.: Язык и человек. – М., 1970.

105

 

Потому что «речь от автора» или «голос за кадром» прочно вплетены в «ткань» спектакля, фильма или других аналогичных произведений. Ведь они вмешиваются своим комментарием в сюжетные либо бессюжетные действия спектакля, фильма или иного произведений. А для зрителей они служат в качестве стимулов к возникновению мыслимых, но не видимых образов персонажей. Вместе с тем такие образы персонажей невозможно назвать ни кукольными, ни актерско-человеческими пространственно-временными образами персонажей. Ведь глупо было бы называть, скажем, скрип колёс телеги самой телегой (олицетворенной или не олицетворенной).
       Известно, однако, что в практике пространственно-временнoго искусства подавляющее большинство составляют трех и двух компонентные образы кукольных и не кукольных образов персонажей. При этом пространственные, пространственно-временные и временные элементы-знаки кукольных или не кукольных образов персонажей существуют не сами по себе. Они находятся во многих отношениях взаимодействий, односторонних действий и некоторых взаимонедействий друг с другом. К тому же отношения между элементами-знаками компонентов организованы согласно законам единства, во-первых, конкретных образов персонажей и, во-вторых, конкретных спектаклей, фильмов и т. д.
        Следовательно, с позиций Общей теории систем Ю.А. Урманцева значения элементов образов персонажей обусловлены не только формальными и содержательными особенностями самих элементов. Так как определенные значения знаковые или не знаковые элементы получают только в составе конкретных систем образов персонажей и системы в целом спектакля, фильма и т. д.(57)
       Такое положение дел подтверждается и художественными произведениями, реальной жизнью. В этом аспекте весьма примечателен рассказ этнографа и путешественника Н.Н. Миклухо-Маклая о состоявшемся его  разговоре с папуасом Новой Гвинеи при полном незнании значений слов друг друга.
        С борта парусника «Витязь» Миклухо-Маклай сошел на берег загадочной в то время Новой Гвинеи в 1871 году. Когда матросы парусника строили домик для исследователя, молодой абориген-папуас решил познакомиться с Миклухо-Маклаем. Несмотря на то, что Миклухо-Маклай тогда ещё не знал ни одного слова на языке туземцев, а папуас и слыхом не слыхал о России и русском языке. Тем не менее, «разговор» между ученым и туземцем все же состоялся. Он начинался так. Папуас несколько раз приложил руку к своей груди, говоря «Туй, Туй». А о продолжении этого «разговора» Миклухо-Маклай писал:

       «Туй своей выразительной мимикой старался объяснить, что когда корвет уйдет (при этом он указал на корвет и дальний горизонт) и мы останемся втроем (он указал на меня, Ульсона и боя и на землю), придут из соседних деревень туземцы (указывая на лес и как бы называя деревни), разрушат хижину (тут он подошел к сваям, делая вид, что как бы рубит их) и убьют нас копьями (тут он выпрямился, отставил одну ногу назад и закинул правую руку над головой, имея вид человека, бросающего копье); затем подошел ко мне, толкнул меня несколько раз в грудь пальцем и, высунув кончик языка, принял положение человека, падающего на землю; те же мимические движения он проделал, указывая поочередно на Ульсона и боя. Очень хорошо понимая предостережения Туя, я сделал, однако, вид, что не понял его. Тогда он снова стал называть имена деревень – Бонгу, Горенду, Гумбу

 ===============================
      (56) Правда, иногда встречаются и такие ситуации, в которых знаки можно понимать в различных смыслах. Например, простое почесывание затылка может означать наличие перхоти, потливость, забывчивость, произнесение неправды, неуверенность в себе либо в ком-то или в чём-то другом, и т. д. и т. п.

106

 

и т. д. и показывать, что рубит сваи; на все это я только махнул рукой и подарил ему гвоздь». (58)

          Этот рассказ особенно замечателен тем, что во время разговора Миклухо-Маклай и папуас понимали друг друга вопреки непониманию значений слова друг для друга. Взаимопонимание собеседников произошло, казалось бы, по простой причине. В системе разговора знаковые или не знаковые элементы (слова, физические действия и особенности внешности говорящих) приобрели значения, понятные обоим собеседникам.
           В научной литературе выразительные жесты, позы, мимические действия и не словесные звуки («хм-хм», вздохи, смех, хмыканье, неразборчивый шепот, покашливания и т. д.), сопровождающие разговоры людей и персонажей, получили специальное название. А именно: невербальные (паралингвистические, то есть попутные не словесные) средства коммуникации. Не вербальная коммуникация обычно обозначается аббревиатурой – НВК.(59)
          Среди невербальных (не словесных) средств для передачи информации принято различать два основных их вида: кинетические средства и фонационные средства. К кинетическим средствам НВК относятся жесты, перемены поз и мимических выражений человеческих лиц или физиономий некоторых животных. К фонационным невербальным средствам относятся тембр голоса, темп и громкость звучаний, устойчивые интонации, особенности произнесения не языковых звуков.
Схема основных средств невербальной коммуникации будет, вероятно, не лишней для практиков и искусствоведов кукольного искусства (рис. 39). Так как эти средства в той или иной мере используются при создании кукольных и не кукольных образов персонажей.(60)

============================
      (58) Миклухо-Маклай Н. Н. Путешествие на берег Маклая. – М.: Гос. изд-во геогр. лит, 1956, с. 18.
     (59)
«Под невербальной коммуникацией (в узком смысле) следует понимать средство информации, систему невербальных символов, знаков, кодов, использующихся для передачи сообщения. Ключевым моментом такого понимания является указание на внешнее сопровождение психических явлений […]. В широком смысле понятие «невербальная коммуникация» практически отождествляется с понятием «невербальное поведение» и означает социально обусловленную систему взаимодействия, в структуре которой преобладают непроизвольные, неосознаваемые комплексы движений, выражающие личностную неповторимость человека». (Основы теории коммуникации. /Под редакцией профессора М.А.Васильева. /Учебник/. – М.: УИЦ «Гардарики», 2003, с. 295.)
      (60) Подробнее см., например; Основы теории коммуникации: Учебник. – М.: Гардарики, 2003, с. 297 (Невербальная речь, таблица); Мечковская Н.Б. Семиотика: Язык, Природа. Культура: Учебное пособие. – М.: Издательский центр «Академия», 2004.

107

 

       Рис. 39. Структурная схема невербального поведения      

         Из сказанного следует, что пятая не специфическая особенность кукольных и не кукольных образов персонажей, заключается в том, что они могут состоят либо из трех, либо из двух компонентов разной природы. А элементы компонентов образов персонажей могут быть полнозначными знаками или не знаками, приобретающие в системе элементов образов персонажей и в целом спектакля, фильма и т. д. новые и соответствующие случаю значения.

10. Тип системы пространственно-временных образов персонажей

        

        Кукольный или, например, актерско-человеческий образ персонажа невозможно охватить одним взглядом или услышать в одно мгновение. Его фрагменты проходят перед нами один за другим, и каждый новый фрагмент отодвигает предшествующий в прошлое. Ничего не поделаешь, кукольные и не кукольные образы персонажей и в целом спектакли, фильмы и т. д. относятся к особому типу систем элементов. Системы этого типа представляют собой строго организованную последовательность взаимосвязанных звеньев либо нескольких отдельных фрагментов, состоящих из ряда звеньев.(61)

============================
      (61) Кроме систем типа цепи существуют и другие типы систем. Например, линейные системы, как, например, поток или струя воды. Или системы радиального типа. То есть системы с одной центральной подсистемой и расходящимися от неё лучами остальными иерархически подчиненными подсистемами. Построение таких систем напоминает веер или звезду. Такие системы «выживают», продолжают функционировать даже тогда, когда некоторые или все периферийные подсистемой «чахнут» или совсем разрушаются. Например, если в системе государства уничтожить или хотя бы снизить уровень образования, сократить возможности научной деятельности или ограничить свободу средств массовой информации, то главная, центральная подсистема государственной власти будет продолжать функционировать. Правда, менее эффективно, чем прежде. Но утверждать, что в историческом смысле это функционирование будет продолжаться вечно или долго, можно, наверное, только из-за невежества.
      Тем не менее, работоспособность или функционирование таких систем прекращается не сразу же после радикальных изменений или уничтожения некоторых или всех периферийных подсистем. А благодаря сохранившейся центральной подсистеме, системы типа звезды способны восстанавливаться, а после восстановления продолжать функционировать так, как и до разрушения целой системы. В этом заключается одно из положительных преимуществ систем типа звезды по сравнению с системами, например, типа цепи. Однако у систем типа звезды имеется и серьезный недостаток. Они плохо приспосабливаются к быстро усложняющимся внешним условиям и/или к возникшим в них внутренним неурядицам. Особенно тогда, когда неурядицы появляются в центральной управляющей подсистеме систем типа звезды (или веера). Но даже тогда, когда центральная подсистема звезды функционирует нормально, её периферийные подсистемы неудовлетворительно приспосабливаются к новым условиям и ситуациям. (К числу систем других типов относятся, например, многоступенчатые иерархические системы и системы, которые напоминают большую деревянную матрешку, внутри которой размещаются матрешки уменьшающихся размеров, последовательно входящие друг в друга. И, конечно, существуют разнообразные системы промежуточных типов, в построении которых сочетаются фрагменты систем нескольких типов.)

108

 

       Наглядным аналогом системы звеньев кукольного или не кукольного образ персонажа может служить колонна мчащихся по шоссе автомобилей. А зрителей при этом можно уподобить наблюдателям, стоящим на обочине этого шоссе. Несмотря на то, что в каждый отдельный момент зритель (наблюдатель) воспринимает лишь один мчащийся мимо него автомобиль, он подсознательно чувствует, что имеет дело с единым целым – с колонной автомобилей.
        Специалисты в области систем и системных исследований отмечают, что системы типа цепи характеризуются жестко фиксированными связями между составляющими их звеньями. Здесь разумеются не столько механические, сколько функциональные связи. Благодаря этим связям значительно повышается уровень упорядоченности системы в целом и организованности отношений между её звеньями.
        Имея в виду автомобильную колонну, физические взаимонедействия между её автомобилями гарантируют безаварийность на дорогах, которую не могут обеспечить инструкторы ГАИ. А механические взаимодействия происходят в аварийных ситуациях, когда, например, идущий сзади автомобиль наталкивается на впереди идущий автомобиль.
Благодаря жестким связям и высокому уровню организованности, системы типа цепи устойчивы к разрушениям и успешно приспосабливаются (адаптируются) к неблагоприятным новым внешним условиям и обстоятельствам. Например, автомобильные аварии нередко приводят к серьёзным нарушениям «дорожного движения» и образованию местных заторов, «пробок». Но и в таких неблагоприятных обстоятельствах колона автомобилей может добраться до места назначения. Если удается найти один из вариантов объездных путей к образовавшейся «пробке».
        Системы типа цепи при всех достоинствах имеют и серьёзный недостаток. Работоспособность систем этого типа в целом предопределена её самым слабым, неудачным звеном. Так, скорость эскадры кораблей ограничена скоростью самого тихоходного судна. А если в колонне автомобилей поломается хотя бы один автомобиль, то вся колонна автомобилей остановится на месте.
        Системы кукольных или не кукольных образов персонажей значительно отличаются от таких простых систем, как эскадра кораблей или колонна автомобилей. Во-первых, системы кукольных и иных образов персонажей выполняют намного более сложную и ответственную социальных функций – коммуникативную функцию.(62) Во-вторых, цепь звеньев пространственно-временных образов персонажей не

============================
     (62) Без преувеличения можно сказать, что процессы коммуникации – это всеобщее условие и фундаментальное основание бытия человеческого сообщества. Между прочим, не только человеческого сообщества, но и стада животных, стаи птиц, косяка рыб и т. д.

109

 

непрерывная, а распадается на отдельные фрагменты. Эти фрагменты отдельны друг от друга короткими или долгими по времени промежутками. Разрывы цепи звеньев образа персонажа происходят по двум причинам. Первая причина – наличие в спектаклях, фильмах и т. д. эпизодов, в которых конкретный персонаж не принимает участия и отсутствует на сцене или, скажем, на киноэкране.(63) Вторая причина – параллельный монтаж эпизодов двух одновременно происходящих сюжетных происшествий, в одном из которых участвуют персонажи, которые отсутствуют в другом происшествии. (64)
         Кроме того, цепь звеньев рвется и тогда, когда кукольный или любой иной образ персонажа преднамеренно или случайно разрушается, временно перестает существовать. В одних случаях разрушения происходят из-за выхода актера из образа персонажа, будучи мотивированными какой-либо художественной целью. В других случаях разрушения образа персонажа неприемлемы, ибо происходят либо из-за случайных технических оплошностей актера-кукольника или актера-человека, либо из-за плохо усвоенных ими профессиональных навыков.

============================
     (63) Ведь спектакли или фильмы, в которых участвует только один персонажа, произносящий беспрерывно свой монолог, – в наше время чрезвычайная редкость. Впрочем, монолог является своеобразной формой диалога между двумя точками зрения персонажа на свои личные психические разногласия или разногласия в в его воззрениях на окружающий мир. (Интересные замечания о диалогической и монологической речи см., например: Ю.М.Лотман Ю.М. Об искусстве. – Санкт-Петербург: Искусство – СПБ, 1998, с. Стр. 476 – 477. А также: М. Поляков. Театр и его знаковая система. //Теория театра. Академические тетради. Сборник статей. Седьмой выпуск. – М.: Независимая академия эстетики и свободных искусств, 2001 г. с. 90.
     (64) Кроме того, цепь звеньев рвется и тогда, когда кукольный или любой иной образ персонажа преднамеренно или случайно разрушается, временно перестает существовать. В одних случаях разрушения происходят из-за выхода актера из образа персонажа, будучи мотивированными какой-либо художественной целью. В других случаях разрушения образа персонажа неприемлемы, ибо происходят либо из-за случайных технических оплошностей актера-кукольника или актера-человека, либо из-за плохо усвоенных ими профессиональных навыков.

110

 

К оглавлению   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



Hosted by uCoz
Hosted by uCoz